Showing posts with label Christian Wiman. Show all posts
Showing posts with label Christian Wiman. Show all posts

Friday, November 9, 2012

SZYMBORSKA: REVENGE OF A MORTAL HAND?


BEFORE WISDOM


That last Polish August that glows
like a last ruddy pear in my mind,
my mother would point and say,

“Take a good look: you may never
see it again” – a river valley
kneeling in the greenest green,

or a birch grove touched by the wind,
so delicate it seemed
about to tremble away –

while in school we learned by heart
My fatherland, you are like health;
only he knows your worth

who has lost you
-- but we hadn’t lost
health or fatherland, and the scent
of wild mushrooms was a prayer –

what if a prophet, a seer,
were to rise from the spilled moon,
a black boat on a Baltic bay,

were to point to everything
and say, “Take a good look:
it’s the happiest year of your life.

You will never see it again.”
And I was seventeen
on the stroke of fate.

*

Later, like a good-luck charm,
I carried these words in my mind:
The worst has already happened.

Then I chanced to read the reverse
of my amber amulet:
The best has already happened.
What, no more great love?
Only the bitter sage who taught,
Life is a cruel joke

no greater lover and seer?
Where are my palaces of clouds?
Where is my will to believe?

*

Now I don’t even care to travel –
I say, too many stairs to climb.
I want to sleep in my own bed.

After the summer when I thought
I chose a larger destiny,
no sleep has seemed deep enough –

not the deepest granite cradle,
the High Tatras’ bluest lake,
the Eye of the Sea. Dear
wisdom, what I’ve paid for you –
My fatherland, you are like health.
But I sing that gilded August

before wisdom,
before the wasps flew in
to feast on wounded pears.

~ Oriana © 2012

**

The Happy Posthumous versus the Depressive Posthumous:

I hope this poem can be read “beyond nostalgia,” because I mean it to be mainly about "great expectations" and growing older: the shock of discovering that life has basically already happened. There were actually two years in my life that I see as the happiest: my last year in Poland, and my last year in Los Angeles. The irony of that “lastness” is not lost on me.

More to the point, the perception that much of my life is already behind me has awakened me to being posthumous. My best poems are behind me, my greatest love (wasted of course on the wrong man), my hiking in the mountains (when it was possible just to take Advil afterwards), the various jobs I’ve held, what little traveling I've done -- is it possible that once I was certain I’d get to see both the Himalayas and the Amazon jungle? As I say in one of my late poems, “Horizontal Rain,”

Mountains I haven’t climbed
I would no longer climb.
The arson of passion
lay smoldering behind me.


Can I know this with absolute certainty? No, but 90% probability is as good as certainty. Now if only I had “After Wisdom,” a happy-posthumous companion poem to “Before Wisdom.” The good part, which I managed to perceive only fairly recently, is that now that I've gotten over the shock of seeing that my life has already happened, I'm in the position of being happily posthumous. I don't have to wait for anything, strive for anything, hope for anything, achieve anything.

I remember when I was eighteen, and my mother said, “The difference between you and me is that you are still waiting for your life, and I am no longer waiting.” Now I’m not only “not waiting”; I regard my life as already posthumous. It feels great. Do not wake me from this dream of life after life.

**

Waiting was difficult enough, but the real torture used to be ambition. Striving -- I've done plenty of that. I didn’t think I could ever shed ambition, but look! a miracle. Now I can finally enjoy whatever happens, and bless my great good luck. I do wish I could write “After Wisdom,” a poem to celebrate the “marvelous posthumous,” but I'm pretty much past poems (and besides, the best poems are about loss, not about gain).

And I agree with Cecilia that we don’t choose IF we write, or WHAT we write about. Why so many poems about a lost love rather than happy love? We don’t get to choose. Hardly anything is as inspiring lost love. In the case of poets who become immigrants, their greatest love is the lost homeland. But as Milosz wisely warns, you run out of nostalgia (he never quite did, but then his real homeland was not Poland, where he spent his last years, but Lithuania; he chose Kraków because it reminded him of Vilnius).

But before I reached the Happy Posthumous, I did my time in the Depressive Posthumous. The dying of expectations is notoriously painful.

I confess: it wasn’t really the loss of Poland. It wasn’t the loss of a great love. It was the loss of the future. Like thousands of other poets, I was once full of hope that I’d become famous. Not for the sake of the ego; for the sake of having an audience. A poet wants to be read and read. My great dream was having a real audience.

And I had some reasons for hope. Instructors praised my work. Friends praised my work. Strangers would approach me after a reading and ask where they could buy my books. Told I didn’t have any, they’d try to reassure me that it was just a matter of time: “the cream rises to the top.” And of course I wanted to believe Szymborska’s famous lines:

The joy of writing.
The power to preserve.
Revenge of a mortal hand
.

Those lines proved true enough for Szymborska, who has gained world fame. Will her work still be read a hundred years from now? We can’t be sure, since trends are bound to change. We live in an age of irony, but maybe a new romanticism is around the corner. Stranger things have happened. Regardless, Szymborska’s best poems deserve to be read for many generations to come. 



But many other excellent poems by less known poets are quickly forgotten, before they even truly find their audience. Poetry is a marginal art, and that’s simply how things are. The joy of writing? Yes, but only in the moment of writing. Later, moments of joy when someone who’s heard the poem during the reading still remembers it ten or more years later (twenty years has been the record so far -- perhaps the limit of my “immortality”).

Yet there is an even greater joy when someone tells me, after a reading, “Your poem really helped me.” I know the poem may not be remembered for long, but at least it reached someone, and had a positive impact. So, the joy of sharing in the moment. The joy of writing (forgetting the agonies; anyway, the best poems come quickly; they write themselves) and the joy of sharing. And the joy, when the poem is good, of knowing that it’s good, even if never gets published. Once I got introduced as “the best least-known poet in America” -- and that still was a true compliment.

THE QUICK AND THE DEAD

This past summer I read and re-read Christian Wiman’s Ambition and Survival, a book for which I was ripe, having come to an end of belief in poetry as a way of life for myself. One chapter in particular affected me profoundly: “In the Flux that Abolishes Me.”

Wiman, the current editor of Poetry magazine, becomes a veritable Ecclesiastes when he writes about the vanity of the hope for a literary afterlife:

Sometimes at Poetry we get manuscripts from dead people. I don’t mean the living dead, though we get those too. I mean the dead dead, who are by this point either singing with choirs of angels or sitting in the eternal workshop that is Hell, but in any event have no access to stamps. The manuscripts come to us by way of the poet’s friends or family, who are occasionally following some last directive of their loved one but more often acting on their own. They want to honor or understand all those hours that John or Mary or Sam or Jane insisted on solitude and silence. They want it to mean something.

 . . . We haven’t yet found anything to publish in these submissions . . . It is very difficult to predict what the readers of the future will choose to preserve, but one thing is certain: they won’t choose much, and they will think we chose badly.

That’s the downside of a life spent trying to write poems. The upside is that no one believes in the downside, not really, not wholly, and not at all in the moments that matter most, when one discovers a poem that seems to speak right through the centuries, or when a new poem of one’s own lights a fire in the mind. What is one believing in then?

Wiman goes on to quote Ruth Pitter (“an English poet who lay down in the dust in 1992, and whose work, it seems, survives in the minds of fewer and fewer people every year”). Pitter wrote:

The mind has suddenly become a great soundboard, echoing far beyond its accustomed range into its own vast borderlands, where lost paradise and hoped for heaven have betaken themselves;l and we are shaken by a cosmic wind, and know ourselves for creatures of a far greater range than we are commonly aware of.

The creative process, especially when the poem rolls out as if we were taking dictation from the unconscious (some poets actually believe they are channeling god), is indeed an exhilarating experience. Doubt as to the wisdom and beauty of the words freshly on the page sets in only later. But even if the new poem survives that stage of doubt, Wiman reminds us that it will not be for long: “If it’s eternity you’re after, verse isn’t going to get you there.”

Wiman cites the magazine’s standard reply to the “manuscripts from the dead”: “We have been very glad to read these poems. These poems have moved us. But we’re not going to be able to use these poems at this time.” I can almost see someone sweeping away autumn leaves, tossing them into trash no matter how beautiful they are. And there is no arguing with Wiman that writing poetry [or any kind of writing] has to be its own reward.

And there is still something else: some of what we said or wrote will live on in an anonymous fashion, since we are really a collective mind, and even something as seemingly personal as a poem is to a significant extent a collective creation.

That’s why I don’t revoke this “pre-posthumous” poem of mine:

THIS IS HOW I WANT TO SURVIVE

On the Baltic, where my life began,
white beaches banked
by dunes and pine,

at the margin of foam I found
a crumb of amber –
a reliquary of an unknown life.

*

Wet shadows ripple the sand.
Seagulls spiral like greedy angels.
Tamed by the grass, the hills

have forgotten granite.
Between the blond grass
and late sun,

at the margin of a dream
I found,
I am suspended in amber.

This is how I want to survive:
lace of a leaf,
shadow of wing –

begun on a Baltic beach,
a dark alphabet
pressed into syllables of light.

~ Oriana © 2012

**

Anonymous, yes. The ripple effect, the immortality of influence. Even if I won’t have any consciousness of it, there is some solace in thinking about continuing to touch the lives of others in a helpful way, however slight – “lace of a leaf, shadow of wing.” 


This larger vision of being anonymous and collective extends far beyond writing. If you don’t like the word “collective,” substitute “connected.” What we do and say does matter because it's not just our own small story, but part of the great story of humanity -- how we manage to sing even under the most difficult circumstances. How we don’t give up. 



Wait, you may say, but haven’t you given up poetry? Yes (or rather: poetry gave me up). But I haven’t given up writing. I shifted to what for me is a larger music.

Issa's most famous haiku is regarded as a great metaphor for human life:

On a branch
floating downriver
a cricket, singing.


~ Issa (1763-1827)

**

I wish to acknowledge Danusha Goska for having said, “It’s not just our own small story, but part of the story of humanity.”


                                                                                                                                                                  Hyacinth:

I like the"greenest green" gives me permission to describe a color as what it is rather than dredge up an image every time. Especially love the ruddy pear image so perfectly fitting to the subject. And the"crumb of amber" -- that is so visual, and the word amber has so many associations.

I think poetry or any writing has to be its own reward. Anne Sexton said that she wrote poetry instead of committing suicide. I'm working on a poem about where and why I write, and I picture the finger of god (Michelangelo) and think I would like to touch someone (just one) with my poetry (much more humbly of course).


Oriana:

When I was in my late twenties and early thirties, I also wrote poetry instead of committing suicide. And even now I can’t imagine life without writing. I considered becoming a hospice volunteer or maybe a wildlife center, taking care of animals. That might be emotionally satisfying. Like every woman, I have a nurturing side. Nature made us to be mothers. But I also know that I need an intellectual outlet, a life of the mind, of ideas. Poetry did not quite satisfy my intellectual side. Now that I mingle the two, and feel I am incredibly lucky. 


John:

When I first started reading seriously, I felt that the kind of concentration I was doing was like nothing else.  I would read a poem or a paragraph in a novel with so much intensity, trying to get to the heart of it and all its wisdom and complexity, that it felt like time was slowing down, that somehow I was creating with my mind a machine that would let me stretch time so that I could pack more and more feeling/thinking into it.  There was reading time and there was real time and real time (with it's everyday, "passing" concentration) was never where I wanted to be.  It's like your experience with Chomsky, I guess.  Your mind working over and through and into a puzzle until every word is linked with every other word and all of it is simultaneously present to you.

The best explanation I ever read of what I felt when I was reading came from Henri Bergson, his sense of Duration, all time interpenetrating all time, time as a rich soup rather than a straight line.  


Oriana:

Yes, the sense of time spent in deep concentration is totally different from the time that's scattered on now answering the phone, now sending a quick email, browsing Facebook -- whatever it is that simply doesn't have depth. It feels like having an attention deficit disorder. Whenever my attention span becomes short, it's like the clutter of life being dumped on my head. Concentration is healing; distraction is destructive.

I suppose meditators and mystics achieve that depth in their way, while intellectuals just reach for a "difficult" book. Up to a point, the more difficult it is, the more satisfying it is. For me: Nietzsche yes, Heidegger no. The meaning must be graspable.

But some of it is simply slowing down, reading very slowly and with total absorption. I'm sure brain imaging would show a different average frequency, and different brain regions involved. Deep concentration is healing. It's very difficult for me to get there by the usual methods described on meditation websites, but sitting down (sometimes lying down -- lotus posture is out of the question, bad for the knees and circulation in general) to demanding reading and being totally with the text, in tremendous quiet, without distraction or interruption -- that's my paradise.

When Joseph Campbell was asked about his spiritual practice, his reply was that he underlines sentences in a book.
 



Wednesday, September 19, 2012

WAS JESUS NAKED? POETRY AS CONSOLATION VERSUS REALISM


























Dante Gabriel Rossetti: Lilith, 1868
 

POETRY NEEDS THE TENSION OF OPPOSITES

SHE DIED IN BEAUTY

She died in beauty, -- like a rose
  Blown from its parent stem;
She died in beauty, -- like a pearl
  Dropped from some diadem.

She died in beauty, -- like a lay
  Along a moonlit lake;
She died in beauty,-- like the song
  On birds amid the brake.

She died in beauty, -- like the snow
  On flowers dissolved away;
She died in beauty; -- like a star
  Lost on the brow of day.

She lives in glory, -- like night’s gems
  Set round the silver moon;
She lives in glory,-- like the sun
  Amid the blue of June.


~ Charles Doyne Sillery (1807-1837)

The moon/June rhyme came as if to say: here is the essence of 19th century poetry. Poets like Sillery (I wonder about that last name: too good to be true?) wanted to sound oh so pretty, no matter how fake the result.


The problem here is not only clichés. The main problem is the non-stop sweetness. A poem needs the tension of opposites (or, to use the standard term of literary criticism, “dramatic tension”). It shouldn’t be all sweet or all despairing. In that sense, poetry is not all that different from fiction: we don't want a story where all is sweetness and light, and the hero is never challenged, simply going from success to success. Into each life some rain must fall -- we'll return to this later. 




Rossetti: The Blessed Damozel, 1878

How did this poem ever survive to reach me in a century that treasures non-fiction, “what really happened”? We want to know specific details, however unpretty. Imagine, after the sometimes brutal realism of modern poetry, coming across “She Died in Beauty.” Enough anthology editors must have thought it a treasure, so here it was, in another anthology. We moderns seem to have a hunger for reality that is startling after so many centuries where the main function of poetry was the same as that of religion: consolation, never mind the truth.


And the odd thing is, all those "blessed damozels" were dead. I think Poe was right when he said that the best subject for poetry is the death of a beautiful woman. Or at least it's the best subject for the kind of poetry favored in the 19th century.

**

John Everett Millais: Ophelia, 1851

Sillery also wrote “Eldred of Erin” and “The Rose of Cashmere, an Oriental Opera.” For a quick contrast, let us move on to a poem by Sharon Olds:

THE RISER

When I heard that my mother had stood up after her near
death of toxic shock, at first
I could not get that supine figure in my
mind’s eye to rise, she had been so
flat,  her face shiny as the ironing board’s
gray asbestos cover. Once my
father had gone horizontal, he did
not lift up, again, until he was
fire. But my mother put her fine legs
over the side, got her soles
on the floor, slowly poured her body from the
mattress into the vertical, she
stood between nurse and husband, and they let
go, for a second -- alive, upright,
my primate! When I’d last seen her, she was silver
and semi-liquid, like something ladled
onto the sheet, early form
of shimmering life, amoeba or dazzle of
jism, and she’d tried to speak, like matter
trying to speak. Now she stands by the bed,
gaunt, slightly luminous, the
hospital gown hanging in blue
folds, like the picture of Jesus-come-back
in my choir books. She seemed to feel close to Jesus,
she loved the way he did not give up,
nothing could stop his love, he stood there
teetering beside the stone bed and he
folded his grave-clothes.

~ Sharon Olds, One Secret Thing, 2008

The ending makes me wonder: if Jesus folded his grave clothes (a parallel to swaddling clothes), did he then stand naked? This is a modern inquiry; I don’t expect it to raise any eyebrows (much less start riots in the streets; only now I realize what a blessing it is to live in a country where religious fanatics are too few to inflict serious damage). 


This is not one of Olds’s masterpieces. I chose it because it’s typical of her recent work, and fairly typical as contemporary poems go: the main requirement is specific, realistic details. For an interweave with the transcendent we get the mother’s spirit of a survivor against the background of evolution. She stands up: “My primate!” And, in a surprising turn, we get the Resurrection, but in a new light: Jesus “teetering beside the stone bed” and then folding his shroud (how would he even disentangle himself from it?) The mother’s recovery from near-death is compared to the Resurrection, not in order to elevate and enlarge the subject of mother’s recovery, but in order to makes us think of the risen Jesus in a new, realistic light.

And who doesn’t love that ending? Talk about a fresh perspective:

Now she stands by the bed,
gaunt, slightly luminous, the
hospital gown hanging in blue
folds, like the picture of Jesus-come-back
in my choir books. She seemed to feel close to Jesus,
she loved the way he did not give up,
nothing could stop his love, he stood there
teetering beside the stone bed and he
folded his grave-clothes.
































Piero della Francesca: Resurrection, 1463

It’s startling that we get realism in painting as early as the Renaissance, but have to wait so long for realism in poetry -- practically until the twentieth century. 


And even in painting, we get a sudden swerve into the decorative: I’m thinking of the Pre-Raphaelites, who can be thought of as a visual parallel to 19th century poetry -- though they are more interesting by far than most of that poetry. There is a boldness to them, in all that retro. Nobody reads Tennyson’s Arthurian tales any more; but a museum show of Pre-Raphaelite art will draw a crowd and be enjoyable, no matter the damsels, the bosoms, the robes slipping off, the relentless prettiness. 



 






















Rossetti: The Salutation of Beatrice, 1869

Charles:

Her neck is about three inches too long. It was just too difficult to fix. The colors are great. 

 
Oriana:

There is eroticism in Pre-Raphaelite painting, a sensuality of flesh and color that will indeed always draw a crowd. A typical 19th century poem is not erotic, in spite of the frequent use of the word “bosom.” Sure, Whitman, yes; but I mean typical.

John Guzlowski:

Ian Watt wrote a great book called The Rise of the Novel in which he talks about realism and how it couldn't have existed before 1700--much of what he says about the fiction can also be applied to poetry.  If I'm remembering correctly, his main argument was that there really wasn't a sense of the deep self in individuals before that--mankind needed to get beyond a survival level of existence (more free time to think and brood) before we could turn inward and before literature could follow us there.

 

Oriana:

And enough people had to become literate before a novel-reading public could exist. From the start most readers of novels were women (today it’s 80%). In fact the majority of novel writers in the 18th century were women. I think that must have been an influence: women are interested not only in romance, but also, and perhaps primarily, in the psychology of the characters, in their inner lives.

But poetry remained archaic both in terms of language and subject, heavily relying on myth and tales of people of “noble birth.” Wordsworth tried to revolutionize poetry by making the language more simple and writing about  characters such as the leech gatherer. But even his language remained archaic, and later even he shifted to a more “exalted” subject matter. What makes poetry so obstinately old-fashioned until fairly recently is its ELEVATED TONE.

But there are surprises. One of them awaited me in an article on late Victorian poetry
http://www.bostonreview.net/BR37.5/colin_fleming_late_victorian_decadent_poetry.php

Those poems were often Gothic, full of ghosts. This is my favorite passage in the article:

Sometimes, one must disengage with reality in order to better understand its workings, upon return. To wit: Stephen Phillips’s “The Apparition” (1896), which begins with a flatly expressed statement, as though nothing were amiss. And yet, natural order has been upended:

My dead Love came to me, and said:
     “God gives me one hour’s rest,
To spend upon the earth with thee:
     How shall we spend it best?”

If you’re able to look past the ghoulish conceit, this is very humdrum; she might as well be asking him what he’d like for tea. And then we get a well-turned joke of domestic discord, further emphasized by an off rhyme:

“Why as of old,” I said, and so
     We quarreled as of old.

**


Oriana:

A sudden touch of realism creeps in, making all the difference. Now I’m amused (in a sad way) and interested.

**










Frederick Leighton: Flaming June, 1879

Hyacinth:

The one thing or actually there are many but the one thing I didn’t like about the Victorian age is the flowery poetry. Some of the literature was great, but poetry?

 
Oriana:


There is a fake feeling about much of Romantic and Victorian poetry, that exalted and archaic language so in contrast with the often-shocking realism of Dickens and Hardy. Maybe the realist prose writers had to prepare the ground for modern poetry. They had to shock the public first; then truth became acceptable in poetry as well.

The best of Browning escapes the fakiness (my spell-checker changed it to "famines"). Browning found a way to deal with the non-consoling aspects of reality, and was criticized--Oscar Wilde: "Mr. Browning uses poetry as a medium for writing prose." His wife's poems were more popular by far during Browning's lifetime.

The poet's clinging to archaic diction and"poetic" imagery has something of the "dying religion" about it. As people could find less and less comfort in religion (Ruskin complained that he heard the clink of a geologist's hammer at the end of each bible verse), as the human animal became perceived as  truly an animal, some people turned to fake ghost-filled poetry for escape.

True, a handful of Victorian poems are justly considered masterpieces, but even those, for all their wisdom, seem to lack freshness. It's mainly the old-fashioned language, I think.

The ghostliness may be related to the fact that even not so long ago people used to be a lot more familiar with death and dying than they are now, and poetry reflected that. Sure, poetry is about mortality regardless of period, but . . . the burials used to be more frequent and burial customs were much more elaborate than these days, when we scatter the ashes (“cremains,” in the lingo of the funeral industry). 



CAN A BAD POEM PROVIDE CONSOLATION?
 

John:

Oriana, I like what you say about the dying religion--a lot of the poetry does sound like that.  But it's not limited to the Brits.  There's so little American poetry from the 19th century that remains.  Whitman, Dickinson?  And who else?  Thoreau, Emerson, Longfellow?  I don't think so.  When I teach 20th century poetry, I use Longfellow's “Rainy Day” to talk about everything that's wrong with the typical 19th century American poem, clichéd language, thought, prosody.

Rainy Day

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.

Longfellow is the priest of a dying religion--telling us the truths are still the truths, even though he knows they're not.

 

Oriana:

“Into each life some rain must fall” -- I had no idea that this comes from Longfellow! I suspect very few people do, though the expression lives on as a kind of proverb or “folk wisdom.” If any of our words survive, even anonymously, that’s amazing. So before I go on to agree with John, let me say a little thank you to poor Longfellow, now indeed an example of how not to write.

Note that this is the poetry of consolation, especially in that closing stanza.

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;

 
~ apparently this is what the poetry audience wanted: uplift, soothing thoughts, the calm that comes with certain soothing, familiar words and familiar verbal music. Old songs used to deliver it too. Today, greeting cards still deliver it. We need certain words to reconcile us with the way life is. In the past, life was more difficult -- a lot of disease, a lot of dying at a young age--the need for consolation was greater. 


Now, those two lines are pretty bad. But "into each life some rain must fall" works for me as consolation. It works for me better than Buddha's "Life is suffering" or Scott Peck's "Life is difficult." That's the power of imagery, the power of metaphor. 

Parenthetically, the lines

My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.


~ happen to describe depression with great economy. 


Bad art can console. It can save lives! And I think poets are also trying to console themselves too -- or maybe even primarily. Christian Wiman, the current editor of Poetry magazine and the author of Poetry and Ambition, said something interesting: that poets write out of a sense of wrongness. Here are Wiman’s words:

Poetry arises out of absence, a deep internal sense of wrongness, out of a mind that feels itself to be in some way cracked. An original poem is a descent into and expression of this insufficiency. 

 
I’m reminded of Baudelaire’s “The Cracked Bell,” in which he states “My soul is cracked.” It seems true that poets write out of “wrongness,” and seek to console themselves for this wrongness. (I used to call it “the gap, the size of Grand Canyon, between the life I wish for and my actual life”). It’s just that modern poets write a different kind of comfort poem than old-time poets, whose typically wrote like this (I quote Wiman again):

   O leaves, O leaves that find no voice
   In the white silence of the snows,
   To bid the crimson woods rejoice,
   Or wake the wonder of the rose!


That kind of emoting is now taboo, but not consolation in a new, less effusive mode. Jack Gilbert comes to mind, consoling himself all the time. But at his best, he tells us “we must risk delight” and that a moment of beauty -- hearing the splash of an oar in the dark -- is worth all the sorrow that is yet to come. Is it? Some find this “consolation” rather bleak and unconvincing, but that’s all we have left now -- the beauty of nature and the affection of others, if we are fortunate enough to have those “affectionate others.” Sharon Olds also writes a lot of poems in which she is consoling herself in her own way. Louise Glück in fact complained that women are always expected to be "in the service of the life force."

Interesting, the evolution of poetry. I do remember a poem by Longfellow that I liked--something about a Jewish cemetery that had some degree of genuine observation in it, an unexpected word here and there . . .  but I know what you mean in general. The two 19th century poets whose work survives are not just  untypical; they are EXTREMELY untypical. Their work survives because they dared to be different, to go against their century’s hunger for consolation. Dickinson’s “I heard a fly buzz when I died” is the true shocking contrast with Sillery’s “She Died in Beauty.”

The modern breakthrough to more genuine writing, away from consolation  and toward truthfulness, is pretty astonishing. The heroic, rhetorical mode has disappeared; in both fiction and poetry, we write about the ordinary. The didactic mode? It has to be more subtle, couched in clever humor, the way Tony Hoagland does it, for example. It’s not that we lost our need to be consoled; still, we insist on “real life.” And today’s poems deliver a lot of realistic vignettes. How ironic that there used to be a large general audience for the kind of poetry that today we regard as terrible, and now, in this country at least, only poets read contemporary poetry, some of it excellent but doomed to oblivion for lack of sufficient audience.

As for my use of pre-Raphaelite paintings for this post, Pre-Raphaelites strike me as wonderfully escapist. And it’s legitimate, I think, to have some escapist art, some respite from reality. Who wants paintings of the Satanic mills? (of Manchester, I suppose, with Engels in charge of one, and supporting Karl Marx)

John:

I really like your image of alternative Victorian poetry (anti-pre-raphaelist) about the Satanic mills with marxist overtones. Imagine! Oscar Wilde or George Elliot doing for poetry what Dickens did for the novel! But I guess it was impossible. Even Hardy, the guy you'd think would have been a natural, a British sort of Philip Levine, wasn't capable of it. It had to wait for Philip Larkin. And where did he come from? I look around and wonder where a poem like This Be the Verse came from.  With Levine you know, but Larkin's a mystery as great as why 19th century poetry in England is so much posing and masks.

Have you heard Larkin reading the poem?

http://www.youtube.com/watch?v=1rjRYSfCJvM&feature=related

It's not what you expect.

It's not this reading--with it's working class voice:

http://www.youtube.com/watch?v=qahT62n8tcA 

 
Oriana:

Blake not only mentions the “dark Satanic mills,” but also laments the fate of children exploited as chimney sweeps and the prostitutes spreading venereal disease (“the youthful harlot’s curse / . . . blight with plague the marriage hearse”). But the need for the poetry of consolation prevailed, and Blake remained without successors until the modern era. In America, only Whitman showed an even greater fearlessness. The nineteenth century was simply too early, I suspect: readers wanted consolation and uplift from poetry, even if it meant sacrificing truth to beauty.

(I don’t know how to classify the late Yeats: he certainly moved from Victorian melancholy and Celtic Twilight to the more honest modern vision in poems such as “Among School Children.”)

Consolation is not entirely the business of the poetry of past centuries. Among my contemporaries, especially women, I see a lot of striving for a positive ending, be it at the price of losing authenticity. Even Sharon Olds, for all her scrupulous realism, tries to draw a life-affirming moral from her stories and vignettes. 


This is truly not meant as a negative comment on Olds’s work, who’s uneven but manages to come across as truthful and interesting as long as she stays close to reality without far-fetched similes. The hunger for consolation is real, and is more likely to be satisfied by bad art, which goes straight for affirmation, without dwelling in darkness. But dwell in darkness we must, the better to appreciate a glimpse of light later.

I’ll never forget the personal essay workshop when an older woman protested a portrayal of an abusive mother by saying, “Your mother didn’t really mean what she said. She wouldn’t want to hurt you that way.” The rest of the class and the instructor were upset by the woman’s denial of reality and her attempt to invalidate a young student’s story. But thanks to the media, most of the population is not in denial about abusive mothers. We are not innocent about the “dark side” of anything that used to be idealized: romantic love, marriage, motherhood, patriotism, religion, warfare. We have awakened to the betrayal that sooner or later awaits us. That we can proceed in spite of that foreknowledge sometimes astonishes me.


In fact, the media may have gone too far in presenting evil. I have noticed how famished young college students are for positive portrayals of love and work -- life in general.

Thanks for the videos. I especially loved hearing Larkin do the reading himself. His being single and “child-free” probably helped him honestly say what he thought. (On the good side, I’ve noticed (and studies confirm) that child rearing is not as abusive as it used to be. It may be the “dignitarian revolution.” Human rights are finally being applied to children.

In poetry, it was a huge leap from King Arthur to ordinary people living ordinary lives. In novelistic prose it happened much sooner, but poetry kept clinging to the elevated tone and subject matter for a long, long time. It took WWI, for one thing, to make people more honest about admitting the dark side. Less religiosity probably helped too.

And here is a little treat -- thanks to John's bringing up that poem by Longfellow:

http://www.youtube.com/watch?v=ayGkA-vxrMc

CAN A GOOD POEM PROVIDE BOTH CONSOLATION AND REALISM?

Yes. In fact I want to end with a poem that seems to work precisely in that way: Victoria White’s “Elephant Grave”:

ELEPHANT GRAVE
 

After an elephant dies,

the herd may carry its bones for miles.

Did you know that? Hefting them over

the flatland ebb and flow, as

years ago we trekked


the backwoods of late November,

New England burned out like candlewick.

White light parted maples then,

found me chasing your footsteps

as you led us home.

Last fall the hills blazed red— 

I wonder if you tasted smoke, oceans away

as the first shells hit and
you couldn’t run.

Did you think of the leaves

we used to bring home and tape up,

the way they all withered in the end?

Even the best, the brightest

come to nothing, I learned,
 

because there wasn’t a body

even though you promised to come back.

I broke when I heard you were lying

alone in scrub grass,

no one to lift you up, knowing

you were precious.

Brother, I would have carried you

on my shoulders ’til the horizon bent for us

and our forest dawned along its edge.

Imagine, and the maples stoop to greet you,

saying welcome back,

welcome home.

~ Victoria White, The Kenyon Review


**


Here we have death in a war (I can’t help it if what immediately comes to my mind is “When will they ever learn?”). The soldier’s sister mourns his death. What hurts is its anonymity:


I broke when I heard you were lying
 

alone in scrub grass,
 
no one to lift you up, knowing

you were precious.
 

And she imagines undoing the damage:
 

Brother, I would have carried you

on my shoulders ’til the horizon bent for us

and our forest dawned along its edge.

Imagine, and the maples stoop to greet you,

saying welcome back,

welcome home.
 

**
 

This is lovely without sacrificing truth to beauty. We know it’s only a compensating fantasy, this grieving sister carrying her dead brother all the way home, where he dreamed to be. And the knowledge that this is only a fantasy makes it all the more poignant. There is no glorious afterlife mentioned here, but the glory of human love illumines the lines. 



Scott:

Melville indeed would have found much to discuss in your last two postings as faith and poetry were two of his great passions. It's been often remarked by scholars of 'Moby Dick' how the novel was steeped in Melville's grappling with belief; between Ishmael's soliloquies on philosophy to mate Starbuck's simple Quaker faith, the whole work is full of Biblical and moral ponderings. For us here in the 21st century it is no less a issue; how I wish some Quaker, Sufi and Zen leaders could meet in Jerusalem and hash all this current Middle East turmoil out! I am sure I have mentioned this before but it's struck me how many British, Australian, New Zealand and American poets were Catholic converts and how their faith changed their lives and verse and how many found great comfort in it. I'm sure as one brought up in Catholicism it must be hard to fathom how such men with no background in the faith could come to embrace it so wholeheartedly. I'm struck too by Tolkien( a writer who, like Melville, was a good poet but could have been a great one had he devoted more energy to it; his 'Voyage of Earendel' is incredibly good) and how his Catholic faith colored all he did; he truly had a happier home than Tolstoy or Melville, both who suffered with coming to a sure belief. I know most all thinking people must struggle at one time or another with matters of faith, belief and a deity; poets perhaps more than most.

Oriana:

Thank you, Scott, for bringing up this important point: great literature is indeed full of what one might call the “struggle with god.” But a writer typically develops his own version of whatever religion they might profess in public. Tolstoy, Dostoyevski, Milosz -- they were all “heretics” who grappled with doubt. Milosz explicitly stated that a thinking man must indeed be a heretic. Blind faith, without questioning, without an individual emphasis, is not possible for a real writer (who is per se a “real thinker,” never mind the church’s anti-rational stance).

Just this morning I was wondering how my life would be different if I were to return to Catholicism. My first thought was that it would be a “living death.” For me Catholicism meant being hobbled with fear of hell, especially with my despair over my sinful thoughts. And fear of hell is already hell.

But I also know that intuition can deceive us, and I may be overly given to the dramatic. But then a lukewarm belief is not possible for me; I’m afraid I’d tilt from atheism into religious fanaticism with no middle ground. There is a pejorative word in Polish, devotka, to denote a woman who spends a lot of time in church, on her knees, praying the rosary rather than engaging with others, with life. Not even acts of charity have an attraction for her; she wants to commune with her imaginary beloved.

Now we say’d about such a woman: “She has no life.” Her various “devotions” (let’s not forget favorite saints) become an outlet for the love that is otherwise lacking. Rilke’s mother was a devotka, who forced her little boy to kiss Christ’s wounds on the crucifix.

Writers do have a life, and that makes all the difference. Any faith can provide a useful system of life philosophy and metaphors. Catholicism in particular has a beautiful liturgical vocabulary. Being brought up in a religion and then leaving it is also useful to a writer, especially if one grapples with the tradition and forges one’s own non-toxic, life-affirming philosophy -- something I am trying to accomplish.

This morning I wondered if I’d be a kinder person with the encouragement of faith, so to speak. I remember performing “good deeds” as a child, earning my entries on the right side of the great ledger of sins and good deeds, the balance of which would decide eternal bliss versus eternal suffering. I truly believed this at an age where the brain isn’t developed enough to forge one’s own version of religion (I think every adult has his own version, his own god, toxic or supportive). I was counting my “good deeds” and didn’t yet know the pleasure of generosity, of giving. There is no need of religion for anyone to perform acts of kindness. It’s more pure to help someone without counting on a reward in heaven.

On the other hand, if someone gets guidance from pondering “what would Jesus do?” and does something kind as a result, that’s great! Whatever works. What I am against is toxic religion, the kind of destroys self-esteem and peace of mind. I’ve come to see the banal truth that what counts is conduct. How I wish the church taught me that, instead of all the talk about “sinning in thought” and eternal punishment.

To make matters worse, the sin of despair was the “sin against the Holy Ghost,” and that was the one sin which would not be forgiven. You could commit murder, then go to confession and be absolved; but if you despaired, seeing yourself as a wretched sinner doomed to hellfire, that was the sin that would not be forgiven. This was a trap from which I saw no escape. As someone said, all religions are about guilt, just with different holidays. 




Scott:

I think that Moby Dick is in many ways a novel of consolation. Ishmael's befriending of Queequeg, a stranger from another culture, speaks volumes of his compassion and acceptance. The numerous outright funny episodes, the stalwartness of Starbuck, whom Primo Levi (and I concur) thought the true hero of the novel, and the deep philosophical probings all point to 'a mind awake'. Even Ahab, we are told, 'has his humanities.'

And the ending is not “the end”; do we not all one day end this voyage? Ishmael survives and returns home a better person for the voyage; look at all he's learned. The novel shows us the fate of those who are obsessed with revenge; the kindness of cannibals; and again, the purity and frankness of Starbuck. I am one who is not all dismayed by the book's ending. I am much like Sylvia Plath: “my one wish (coward that I am): to see a monster turned to heat and light.” Of course, I don't consider whales monsters nor would I wish to see them hunted and killed today -- but as Hoagland's poem “Reading Moby Dick at 30,000 feet” ends:


Oh Captain, Captain!
Where are we going now?


Oriana:

Yes, fiction too can be a source of consolation. I think masterpieces tend to be affirmative in the end, though in a complex way, with much darkness woven in.

I love that poem by Toni Hoagland. It laments a passionless, rushed, distracted life that modern culture often thrusts on people. Let me quote the ending of the poem at greater length:

Better to be on board the Pequod,
with a mad one-legged captain
living for revenge.

Better to feel the salt wind
spitting in your face,
to hold your sharpened weapon high,

to see the glisten
of the beast beneath the waves.
What a relief it would be

to hear someone in the crew
cry out like a gull,
Oh Captain, Captain!
Where are we going now?


**



Scott:

Cannot wait to get this book by that obscure Dutch poet, Slauerhoff, and his book on Camoes, The Forbidden Kingdom. The first chapter mentions Camoes reading a copy of the Odyssey, a gift from his father. He is told by him to stay at home and work on his poetry as “voyages only show that the world is the same everywhere.” That brings to mind a passage from Moby Dick where Ishmael says to the Quaker owners that he wants to see the world. “Can't ye see the world where you stand?” one replies. And another passage from Moby Dick is akin to it: “It's a wicked world in all meridians.” Slauerhoff appears to have been your classic poète maudit. He stated My poems are my only home.

 
Oriana:

This hits close to home, since the dream underlying my coming to America was “I want to see the world.” And I became so exhausted from seeing America, and so spoiled by the beauty of California, that the dream ceased to be -- also because of health problems. If I couldn’t roam through the streets of an unknown city, getting delightfully lost, then finding my church tower like a compass again -- if I couldn’t roam but only sit in the tour bus, then the mystery was lost.

Once I said to Hyacinth: "Poetry is my homeland." But eventually poetry ceased to provide that sense of home. After a period of great "lostness," I have found a new and more vast homeland in literature in general, in any good writing. That’s the country of the mind. Ideas need to be embodied in everyday details, which become mysterious when slowed down to the speed of writing.



Hyacinth:

I agree with the philosophy in Scott's comment about the world is right where we are standing. Isn't that Zen like? My philosophy prof said the only part of the world you can change is your own, and I think that's true of everything-- this is all we really have and so much is tucked into every moment if we are aware. I loved traveling to other places and seeing other cultures but as Lucille Clifton said we are more alike than we are different.

Oriana:

To anyone who wonders about traveling: If you have the health and money to travel, by all means do! It’s always an adventure, especially if you go abroad. There is a price in stress, and young people do a lot better. If only I had had money in my youth, when I still had my health . . .  Well, we don’t get everything we want, it gets to be too late, and I live with that. I’ve been lucky in other ways. And I console myself thinking of Emily Dickinson and her non-traveling -- except in books and her wonderful mind.

Sunday, April 1, 2012

DELINQUENT PALACES




Browsing through Christian Wiman’s Ambition and Survival, I came upon an epigraph to the chapter “A Mile from Hell”:

Elder, Today, a session wiser
And fainter, too, as Wiseness is—
I find myself still softly searching
For my Delinquent Palaces—


Ravished by the phrase “Delinquent Palaces,” I looked up the rest. Because the poem spoke so powerfully to me in the context of my life, I ended up misreading it – a fact I discovered only when John Guzlowski (a professor of American literature) pointed out the standard interpretation. I am still tempted to think that the religious interpretation, though most plausible, is perhaps not the only one after all – the loss might be multiple, and maybe even different from what Emily herself tried to narrow it down to.

A loss of something ever felt I—
The first that I could recollect
Bereft I was—of what I knew not
Too young that any should suspect

A Mourner walked among the children
I notwithstanding went about
As one bemoaning a Dominion
Itself the only Prince cast out—

Elder, Today, a session wiser
And fainter, too, as Wiseness is—
I find myself still softly searching
For my Delinquent Palaces—

And a Suspicion, like a Finger
Touches my Forehead now and then
That I am looking oppositely
For the site of the Kingdom of Heaven—

~ Emily Dickinson, 959, c. 1864

But let me briefly be an eccentric misguided reader just for the pleasure of it. The intoxicating phrase, “Delinquent Palaces,” made me remember something delicious:

We stand over the black
gleam of the canal,
weeping willows on both sides;
a statue with a raised saber behind us,
poised to lead a charge.

The royal park is dark,
except one row of windows
in a palace where secret talks
are being held between
America and China.

~ Oriana (the opening stanzas of “Secret Talks” © 2012)

This memory goes back to the years of the Cold War when the U.S. and China had no official diplomatic relations. The two powers were talking in secret, however. The talks took place in the smaller of the two royal palaces in Warsaw’s Lazienki Park, then and even now one of the places I’d equate with heaven. 

On this beautiful overcast morning, the sky blank (I’ve come to accept blank sky as almost fog – how have I been able to live with so little fog?) – with this sky like a blank page, I could almost ask, “Where does heaven start?” – coming from a language in which “sky” and “heaven” are the same word, as in most languages. And the answer comes instantly: “The Kingdom of Heaven is within you.” It’s not a place. It’s a state of mind.

“IT’S PRETTY TO THINK SO”

But something in us craves a tangible, breathable place as well, with paths to walk on. Heaven used to be defined as an actual place, up in the clouds. I think that in Dickinson’s times, no one questioned the idea of heaven as a place. That’s why she says,” the site of the Kingdom of Heaven.” The “within you” state-of-mind definition had to wait two millennia for a modern psychological worldview, and is still far from being embraced by those who are thrilled with the idea that “in my end is my beginning” (although, as Milosz observed, it’s pretty impossible to convince a modern person that real life begins after death).  

Even now, in the twenty-first century, millions of people yearn for an actual place to go to once the body is dead. Of course nobody wants a place of suffering, but an enchanting domain, a fabulous kingdom with a thousand mansions, a city with streets of gold, or a garden with fruit trees similar to the Garden of Eden. If not that, the dead might settle for going to Paris, or returning to whatever town or village they loved most. There is no guarantee, but, as Jake says in The Sun Also Rises, “It’s pretty to think so.”

Lilacs in bloom in Lazienki Park

For me, the heavenly city was my favorite part of Warsaw, the wide avenue that goes past the Lazienki Garden. The loss of Warsaw came to symbolize all loss – of rich human connections, intellectual stimulation, the energy of a great city and my “owning” those parks and avenues, owning even its church bells and baroque clouds – and those rows of small curly clouds we called baranki, little lambs. All the losses and disappointments that followed were added to the huge compound loss of losing Warsaw and all it offered. When I contemplated that loss and the rest that followed, I wasn’t a mere mile from hell; I was fully in hell, brooding on everything that went wrong in my life. And that brooding was the opposite of heaven understood as a state of mind. That’s why I read “oppositely” as “the opposite of”; being a mourner and a dispossessed princess who’s continually “still softly searching” for those “delinquent palaces” closes the rainbow gate to a joyful state of mind.

“Oh, it’s about her loss of the Kingdom of Heaven,” was all that John needed to say to bring me around to the standard interpretation, shattering my seeing the remembered palaces as the landscapes and cityscapes of the lost childhood and early youth. In terms of Emily’s life, a case could be made that the speaker was thinking of the death of her childhood friend, Sophia Holland (it’s an interesting coincidence that “Sophia” means “wisdom”), or perhaps the lack of love from her depressed mother and distant father; still, the most plausible interpretation is indeed the religious one, reminiscent of Wordsworth’s Immortality Ode. The fifth stanza ("Our birth is but a sleep and a forgetting") sets forth the idea that the human soul comes from heaven, and can at first remember heaven's glories. Then gradually “shades of the prison-house begin to close,” and the vision of splendor fades “into the light of common day” – the ordinary life of quiet desperation, as Thoreau would later say. 

Does adult life have to be so constrained with hardship? Shouldn't there be more time for joy? 

Wiman comments: “ ‘A loss of something ever felt I,’ Emily Dickinson wrote, who could never quite bring herself to call that ‘something’ God, though she sensed the source of that loss was as early as her earliest memories: ‘Too young that any should suspect / A Mourner walked among the children.’ If I could trace my own losses back, could read my life by blood and bone, would there be a single source? Do I want that charge again, or the time that it enlivened? Is God merely a synonym for gone?”

The word “charge” seems to refer to Wiman’s experience in church one time, an experience he can’t really recall, but still refers to as “my conversion, when I was so filled and frightened by God that I fled the service deep into the bowels of that Baptist church.” He also says, “Even in my most pious days I detested church.” During the services, he’d become “a hive of nerves, wanting it only to be over.” What riveted him, however, were the stories of radical conversion, usually preceded by a great affliction. The most I can make of it is a yearning for transcendence.

THE SUBLIME: BEAUTY’S BUT THE BEGINNING OF TERROR

Though now and then I wondered what a religious mystical experience might be like, the closest I could come to feeling an intensity of delight so intense that it might be called transcendent was through encounters with the beauty of nature, especially the great energies of nature (what Kant calls the sublime; something that is both beautiful and terrifying; Rilke: “for beauty is but the beginning of terror / we are still barely able to endure, / and we adore it so / because it serenely / disdains to destroy us.”)

Falling in love had some similarity to that – a trance-like feeling of hushed amazement, being startled and mastered by something I didn’t expect. But sooner or later anguish would replace the eerie calm, as if to say that life must go on with all its difficulties. So I’ve settled for moments of beauty as my sufficient nourishment – the critical words here being “moments” and “sufficient.” The sense of loss that was my daily companion is a half-remembered phantom now. But this is already my current self speaking. My earlier self was a mourner – a Mourner with a capital M, in fact. And that was how I kept away from the kingdom that is both within us and around us.

CARRYING BAGS FULL OF SAND

Can a constant feeling of loss be a burden preventing us from enjoying the feast of life? Jane Hirshfield’s “Burlap Sack” gives an answer that speaks to me.


BURLAP SACK

A person is full of sorrow
The way a burlap sack is full of stones or sand.
We say, “Hand me the sack,”
But we get the weight.
Heavier if left out in the rain.
To think that the stones or sand are the self is an error.
To think that grief is the self is an error.
Self carries grief as a pack mule carries the side bags,
Being careful between the trees to leave extra room.
The self is not the load of ropes and nails and axes.
The self is not the miner nor builder nor driver.
What would it be to take the bride
And leave behind the heavy dowry?
To let the thin-ribbed mule browse in tall grasses,
Its long ears waggling like the tails of two happy dogs?
  
~ Jane Hirshfield, After  (my thanks to Panhala for both text and image)

**

This is a poem of wisdom rather than a poem that’s delightful as poetry. The message is too explicit, we could argue. As Henry James said, “To be direct is to be inartistic.” But the wisdom is delightful. And perhaps wisdom is a kind of poetry (to steal from Wallace Stevens, who said that money is a kind of poetry). There is imagery here, but no music, and not much surprise once we absorb the initial lesson: to think that grief is the self is an error. Overall the poem doesn’t, ahem, enthrall me. It’s too didactic and general for that (Jack Gilbert often fails in this manner). Still, what the poem says is a gift the way that a compact little essay can be gift, or an aphorism, a mantra that helps us be resilient in adversity.

A person is full of sorrow
The way a burlap sack is full of stones or sand. . . .
To think that the stones or sand are the self is an error.
To think that grief is the self is an error.

I can’t begin to say how wonderful this observation is. If you happen to be in a place of sorrow, it might be good to write or type these lines in large bold font and tape them to the mirror, to remind yourself that you are not the heavy sack you are carrying. This includes physical afflictions, such as suffering from a chronic illness – you have to keep reminding yourself that you are not the disease; that you are still you, a bright and loving person, funny and generous, passionately interested in poetry and music and astronomy (or whatever it happens to be).

I admit that when you are in the heavy clutches of medicine, it’s difficult to remember that you are not the disease. Difficult but possible, between visits to see the various doctors. And during such times it’s more important than ever, this love for whatever it is that you love, for what carries your essence apart from your affliction.

Just my use of the word “carries” reminded me of the saying that language is fossil poetry, metaphors we no longer even notice. A poet can remind us of what is precious by using images, making us notice the metaphors. Any poet who puts on the page the statement of what is important is writing wisdom poetry. Harold Bloom said, “The ancient quarrel between poetry and philosophy can never end, and wisdom writing is more poetic than philosophical.”  

True, Jane Hirshfield does use poetic metaphor and imagery to convey her message, and tells us,

Self carries grief as a pack mule carries the side bags,
Being careful between the trees to leave extra room.

~ a reminder that the self carries the grief, but the self is not the grief. The self is not the sack, the side bags, the sand and stones in them (or did we expect the load to be gold and precious stones? In traditions that exalt suffering [Nietzsche: All religions are at bottom a system of cruelties], that would not be far-fetched). As for being careful to give extra room to the side bags when you pass between the trees, that reifies the self-as-mule, and also points out the difficulty of carrying such a load of losses and disappointed expectations.

It’s a full-time job, carrying those bags, jealously preserving the grief, making sure we don’t come too close to anything that might dislodge it – an encounter with the freshness of the present rather than the half-real past. But that’s going beyond the poem, into the marshy terrain of questions such as “Is depression self-limiting, or self-perpetuating and self-enhancing?” It depends on the individual case, and on how the present changes the past – the present that, minute by minute, we still have the power to create.

The ending seems to return to the first statement that the self is not the burdens it carries. In the end, the self is compared to both a bride and a mule (I find this a marvelous conjunction):

What would it be to take the bride
And leave behind the heavy dowry?
To let the thin-ribbed mule browse in tall grasses,
Its long ears waggling like the tails of two happy dogs?

BAGS OF SAND VERSUS THE PURSUIT OF HAPPINESS

As if to provide an uncanny illustration for Hirshfield’s poem, a friend of mine had a dream in which he was carrying a burlap bag of sand. He knew it was sand because the bag had SAND printed on it, and a hole in the middle from which sand was seeping out. He had to carry it in his arms, cradled like a baby, to prevent the loss of sand. And the bag was growing heavier by the second.

Fortunately he found the man to whom the bag belonged – a Hassid in full garb – and handed the bag over to him. He felt great relief, but also some loss. Loss? Interesting. Well, we get attached to our burdens. It could be argued that, for all the torture, people may be deriving some sense of meaning from this. In Waiting for Godot, the slave Lucky carried a suitcase full of sand to show that he was a good carrier, and thus shouldn't be sold at an auction. How many of us carry burdens to show that we are such nice good people, so excellent at suffering, and thus we don’t deserve to die?

Even the bride’s dowry – perhaps the weight of expectations – is seen as not much more valuable than sand and stones. It’s wonderful that Jane Hirshfield doesn’t use the modern colloquial term for the stuff we drag along from the past: baggage. By going back to earlier times when a person or a mule carried the bags, she makes the pointlessness of that behavior more vivid and pathetic (and the bags get heavier and heavier the longer we carry them). It’s up to us to interpret what the heavy bags stand for: our possessions? memories of negative events to look over like photo albums? too much responsibility that shouldn’t be ours? Resentment that the richer, larger life that seemed to be our birthright lies somewhere else, and we can’t get there from here?

But what about those palaces in Warsaw? Are they just sand and stones, worthless rubble of memory? No, I want to save those. For some reason, happy memories don’t weigh as much. But even they can become dysfunctional if too much time is spent in the country that now exists only in my mind. There are limits even to nostalgia.

Everyone knows that Hirshfield has a Buddhist orientation, and we can recognize the image of dropping the burden, the sack full of stones and sand, as the moment of enlightenment. But I also see something marvelously American here. The individual is seen as having a great value, even stooped under the burden s/he’s carrying. The soul is a bride, happiest when unencumbered. In the ending of the poem there is, I dare say, the pursuit of happiness.


**
 
My special thanks to John Guzlowski 


Lilith:

The new blog is stunning....I love most the park of blooming lilacs.  That is enough heaven for me, and I have missed lilacs so much since moving to Southern California.

Oriana:

They are heaven. As you can imagine, I spent much time with my face pressed to the Lazienki lilacs! I used to kiss them -- literally. After rain, there'd be tiny rainbows on the blossoms, and I'd lick them off. Lilacs appear in my poems -- whenever I say lilacs, I mean THOSE fabulous Warsaw lilacs, that incredible moist abundance . . . 

After the lilacs are done, chestnut trees begin to bloom, and Warsaw is heaven again, a somewhat different variety. Then the linden trees. The fragrance of the northern plants is glorious.

John sends us this quote:

People living deeply have no fear of death.   ~ Anaïs Nin

Oriana:

There is simply no mental space for that fear – people who live deeply have so much to do and think about. And they feel grateful (to the universe? to life? to their friends? it doesn’t matter to whom or what) for the richness. They feel they’ve had their share – when it’s time to go, they’ll say “I’ve had a great life. In my memory, dance and sing and be happy.” When one of Jung’s daughters died, the mourners waltzed out of the church – according to her wishes.


Charles:

Why shouldn't your interpretation of “delinquent palaces” be just as valid?

My favorite photograph is the woman walking into the sunset. Love the colors.

Oriana:

A literary critic would point out that Dickinson lived in an era when Christians believed that heaven was a place (vaguely depicted , but with palaces a strong possibility); what’s more, they believed that the soul descended from heaven to enter the body as if the soul were given a prison sentence. Life was a Vale of Tears.  In terms of the historical context, the religious interpretation is the most plausible.

But a poem belongs to the reader, and sometimes the reader gets more out of a “strong misreading.” I have an unusually specific vision of my delinquent palaces – I know their exact location. But they have a broader symbolic meaning of something wonderful that we had in childhood and early youth, and then lost. Post-war Poland was full of people who lost something valuable they had before the war – sometimes a city they loved, such as Lvov or Vilnius. That was their very specific Paradise Lost. Immigrants are notorious for idealizing their country of origin, of secretly visiting in their dreams and daydreams those parks and fountains and old churches . Some mourning for lost paradise is only human. It’s only when it interferes with making the best of the present that it becomes dysfunctional. In my misreading, I read the poem as a warning against becoming a perpetual mourner (actually I love Emily’s capitalization here: a Mourner). To be a Mourner is to lose the kingdom of heaven which is in the present.

Yes, the colors in that photograph of a women carrying a sack on her back have a subtlety. The photo is the opposite of hype. The path is dusty; it’s already slipping into the past.